<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>답글 : 정보와 서사 그리고 블로그</title>
	<atom:link href="http://blographic.net/entry/147/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blographic.net/entry/147</link>
	<description>블로그로 그려가는 세상, 블로그래픽</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Dec 2009 08:23:54 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>써머즈가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-232</link>
		<dc:creator>써머즈</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 04:08:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-232</guid>
		<description>이 곳도 개개인의 개성이 잘 드러나는 날이 빨리 오면 좋겠어요. 블로그래픽이라는 말처럼 말이죠. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>이 곳도 개개인의 개성이 잘 드러나는 날이 빨리 오면 좋겠어요. 블로그래픽이라는 말처럼 말이죠. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>깃대산가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-231</link>
		<dc:creator>깃대산</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 00:24:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-231</guid>
		<description>narrative we live by라고나 할까요. 
블로기즘의 핵심도 지적하신 내러티브와 개성인데, 아직까지 많은 사람들이 블로그를 통해 &#039;정보&#039;를 &#039;습득&#039;할 수 있다고 믿는 경향이 있습니다. 
게렉터님의 내러티브는 정말 탁월해서 가끔 텔레비전의 출발 비디오 여행을 컴퓨터 화면으로 읽고 있는 듯한 착각을 줍니다. 아주 멋진 블로그지요...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>narrative we live by라고나 할까요.<br />
블로기즘의 핵심도 지적하신 내러티브와 개성인데, 아직까지 많은 사람들이 블로그를 통해 &#8216;정보&#8217;를 &#8216;습득&#8217;할 수 있다고 믿는 경향이 있습니다.<br />
게렉터님의 내러티브는 정말 탁월해서 가끔 텔레비전의 출발 비디오 여행을 컴퓨터 화면으로 읽고 있는 듯한 착각을 줍니다. 아주 멋진 블로그지요&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>써머즈가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-217</link>
		<dc:creator>써머즈</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 17:00:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-217</guid>
		<description>민노씨 /  우리만의 독특한 블로그 문화가 가능할 수 있는 것도 같은 이유가 아닐까 싶어요. :)
G.O.님 / 아직 소녀시대 얼굴 구분을 다 못합니다. 아직은 몇 명만 가능해요. 걸어놓은 영상들은 잘 보겠습니다. ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>민노씨 /  우리만의 독특한 블로그 문화가 가능할 수 있는 것도 같은 이유가 아닐까 싶어요. :)<br />
G.O.님 / 아직 소녀시대 얼굴 구분을 다 못합니다. 아직은 몇 명만 가능해요. 걸어놓은 영상들은 잘 보겠습니다. ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>당연한 이야기 by Ghost Online가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-213</link>
		<dc:creator>당연한 이야기 by Ghost Online</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 14:30:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-213</guid>
		<description>&lt;strong&gt;다음 검색 - &quot;선예 vs 태연&quot; &amp; OST, feat./피처링의 뜻......&lt;/strong&gt;

 OST = Original Sound Track ... &quot;Live&quot;는 &quot;OST&quot;가 아니다. --; ... 가장 황당한 예... 라디오 프로그램에서 &quot;.... OST에서 Live로 듣습니다.&quot; ??? 뭔소리? feat. = featuring ... &quot;선보이다. 소개하다.&quot;의 뜻.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>다음 검색 &#8211; &quot;선예 vs 태연&quot; &amp; OST, feat./피처링의 뜻&#8230;&#8230;</strong></p>
<p> OST = Original Sound Track &#8230; &#8220;Live&#8221;는 &#8220;OST&#8221;가 아니다. &#8211;; &#8230; 가장 황당한 예&#8230; 라디오 프로그램에서 &#8220;&#8230;. OST에서 Live로 듣습니다.&#8221; ??? 뭔소리? feat. = featuring &#8230; &#8220;선보이다. 소개하다.&#8221;의 뜻&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>G.O.가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-212</link>
		<dc:creator>G.O.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 14:28:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-212</guid>
		<description>^^; 저와 취미/수준이 비슷하신듯...
전 여전히 소녀 그룹들 멤버 구분이 어렵습니다. --;
그냥... 가벼운 동영상 스크랩 글 하나 걸어 놓습니다.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>^^; 저와 취미/수준이 비슷하신듯&#8230;<br />
전 여전히 소녀 그룹들 멤버 구분이 어렵습니다. &#8211;;<br />
그냥&#8230; 가벼운 동영상 스크랩 글 하나 걸어 놓습니다.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>minoci's me2DAY가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-207</link>
		<dc:creator>minoci's me2DAY</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 10:59:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-207</guid>
		<description>&lt;strong&gt;민노씨의 느낌...&lt;/strong&gt;

인터넷과 더불어 기존의 미디어들의 형식은 문자문화를 기반으로 한 미디어임에도 불구하고 실제 우리나라 사람들이 인터넷을 채우는 내용은 아직까지는 구술문화에 더 가깝다. (써머즈) : ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>민노씨의 느낌&#8230;</strong></p>
<p>인터넷과 더불어 기존의 미디어들의 형식은 문자문화를 기반으로 한 미디어임에도 불구하고 실제 우리나라 사람들이 인터넷을 채우는 내용은 아직까지는 구술문화에 더 가깝다. (써머즈) : &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>민노씨가 만듬</title>
		<link>http://blographic.net/entry/147/comment-page-1#comment-204</link>
		<dc:creator>민노씨</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 04:38:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blographic.net/?p=147#comment-204</guid>
		<description>&quot;인터넷과 더불어 기존의 미디어들의 형식은 문자문화를 기반으로 한 미디어임에도 불구하고 실제 우리나라 사람들이 인터넷을 채우는 내용은 아직까지는 구술문화에 더 가깝기 때문&quot; 이라는 지적이 인상적입니다... : )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;인터넷과 더불어 기존의 미디어들의 형식은 문자문화를 기반으로 한 미디어임에도 불구하고 실제 우리나라 사람들이 인터넷을 채우는 내용은 아직까지는 구술문화에 더 가깝기 때문&#8221; 이라는 지적이 인상적입니다&#8230; : )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
